Spelling Differences Between American and Australian English

If you are an international student, you may have noticed some of the differences between American and Australian English. As well as Aussie specific-slang, there are some spelling differences you will need to use in your academic writing. For example…

-our vs. –or

Australian English tends to favour ‘-our’ endings rather than the ‘-or’ that our US cousins favor (see what we did there?!). Other words that follow this pattern include colour/color, behaviour/behavior and neighbour/neighbor.

A notable exception is the political party The Labor Party, who spell ‘labour’ with an -or ending (as is standard in the US).

-tre vs. -ter

Several words which come from French retain a -tre ending in Aussie English. So we have the words ‘centre’, ‘theatre’ and ‘metre’, whereas the Americans use ‘center’, ‘theater’ and ‘meter’.

-ise vs. -ize

Although -ize and -ise endings are both accepted in Australian English, the most common spelling is -ise. So, we use ‘authorise’ rather than ‘authorize’, ‘plagiarise’ rather than ‘plagiarize’ and so on.

Find this useful?

Subscribe to our newsletter and get writing tips from our editors straight to your inbox.

-c rather than -s

In US English, the word ‘practice’ is always spelt with a ‘c’. However, in Australian English, we differentiate between the noun ‘practice’ and the verb ‘practise’. So while we ‘have a band practice’, we ‘practise the tuba’.

-oe and -ae vs. -e

While British usage is rigid about this, we Aussies are a bit more relaxed and like to mix things up a bit! So we write ‘manoeuvre’ (the same as British English), but we also write ‘encyclopedia’ (which uses the US spelling).

Double Consonants

In Aussie English we generally go for double consonants, such as ‘travelled’ rather than ‘traveled’. However, there are exceptions to this rule. The US spelling ‘program’ is often preferred to ‘programme’ in Australian English, for example. In the UK, the US spelling is only applied to computer programs.

Exceptions

There are also some words that are spelled completely differently. So in the US, you might see ‘aluminum’ used, whereas in Australia you’d use ‘aluminium’ instead. Words like this don’t follow any particular rule, so you will just have to remember them!

Test Your Knowledge of Dialects! Click to start

Upload a document

More Writing Tips?

6th August 2024

Free Email Newsletter Template

Promoting a brand means sharing valuable insights to connect more deeply with your audience, and...

24th July 2024

How to Write a Nonprofit Grant Proposal

If you’re seeking funding to support your charitable endeavors as a nonprofit organization, you’ll need...

14th May 2024

How to Use Infographics to Boost Your Presentation

Is your content getting noticed? Capturing and maintaining an audience’s attention is a challenge when...

10th May 2024

Why Interactive PDFs Are Better for Engagement

Are you looking to enhance engagement and captivate your audience through your professional documents? Interactive...

7th May 2024

Seven Key Strategies for Voice Search Optimization

Voice search optimization is rapidly shaping the digital landscape, requiring content professionals to adapt their...

Exit mobile version